耶稣进前来,摸他们说,起来,不要害怕。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.

他们举目不见一人,只见耶稣在那里。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.

门徒问耶稣说,文士为什么说,以利亚必须先来。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?

主阿,怜悯我的儿子。他害癫痫的病很苦,屡次跌在火里,屡次跌在水里。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.

耶稣说,嗳,这又不信又悖谬的世代阿,我在你们这里要到几时呢。我忍耐你们要到几时呢。把他带到我这里来吧。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.

他们还住在加利利的时候,耶稣对门徒说,人子将要被交在人手里。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:

到了迦百农,有收丁税的人来见彼得说,你们的先生不纳丁税吗。(丁税约有半块钱)

旧约 - 以斯帖记(Esther)

And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?

彼得说,是向外人。耶稣说,既然如此,儿子就可以免税了。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.

耶稣往耶路撒冷去,经过撒玛利亚和加利利。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.

耶稣看见,就对他们说,你们去把身体给祭司察康。他们去的时候就洁净了。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.

678910 共587条